Traduction Louis Segond 1910
1 Il est superflu que je vous écrive touchant l'assistance destinée aux saints.
2 Je connais, en effet, votre bonne volonté, dont je me glorifie pour vous auprès des Macédoniens, en déclarant que l'Achaïe est prête depuis l'année dernière ; et ce zèle de votre part a stimulé le plus grand nombre.
3 J'envoie les frères, afin que l'éloge que nous avons fait de vous ne soit pas réduit à néant sur ce point-là, et que vous soyez prêts, comme je l'ai dit.
4 Je ne voudrais pas, si les Macédoniens m'accompagnent et ne vous trouvent pas prêts, que cette assurance tournât à notre confusion, pour ne pas dire à la vôtre.
5 J'ai donc jugé nécessaire d'inviter les frères à se rendre auparavant chez vous, et à s'occuper de votre libéralité déjà promise, afin qu'elle soit prête, de manière à être une libéralité, et non un acte d'avarice.
6 Sachez-le, celui qui sème peu moissonnera peu, et celui qui sème abondamment moissonnera abondamment.
7 Que chacun donne comme il l'a résolu en son coeur, sans tristesse ni contrainte ; car Dieu aime celui qui donne avec joie.
8 Et Dieu peut vous combler de toutes sortes de grâces, afin que, possédant toujours en toutes choses de quoi satisfaire à tous vos besoins, vous ayez encore en abondance pour toute bonne oeuvre,
9 selon qu'il est écrit : Il a fait des largesses, il a donné aux indigents ; Sa justice subsiste à jamais.
10 Celui qui Fournit de la semence au semeur, Et du pain pour sa nourriture, vous fournira et vous multipliera la semence, et il augmentera les fruits de votre justice.
11 Vous serez de la sorte enrichis à tous égards pour toute espèce de libéralités qui, par notre moyen, feront offrir à Dieu des actions de grâces.
12 Car le secours de cette assistance non seulement pourvoit aux besoins des saints, mais il est encore une source abondante de nombreuses actions de grâces envers Dieu.
13 En considération de ce secours dont ils font l'expérience, ils glorifient Dieu de votre obéissance dans la profession de l'Evangile de Christ, et de la libéralité de vos dons envers eux et envers tous ;
14 ils prient pour vous, parce qu'ils vous aiment à cause de la grâce éminente que Dieu vous a faite.
15 Grâces soient rendues à Dieu pour son don ineffable !
|
Nouvelle traduction de la Bible
1. Il est superflu de vous écrire au sujet de l’assistance destinée aux saints.
2. Car je connais votre empressement dont je fais l'éloge pour vous auprès des Macédoniens en disant que l’Achaïe est prête depuis l’an dernier, et votre zèle a stimulé le plus grand nombre.
3. J’ai envoyé les frères afin que l’éloge que nous avons fait de vous ne soit réduit à néant sur ce point-là, et que vous soyez tout à fait prêts comme je l’ai dit.
4. Je ne voudrais pas, si les Macédoniens viennent avec moi et ne vous trouvent pas prêts, que notre assurance tourne à notre déconfiture, pour ne pas dire à la vôtre.
5. J’ai donc pensé qu'il était nécessaire d’inviter les frères à se rendre d'abord chez vous pour préparer les libéralités déjà promises. Ce qui sera prêt pourra être recueilli comme une bénédiction, sans avarice.
6. N'oubliez pas ceci : « Celui qui sème peu moissonnera peu, et celui qui sème largement moissonnera largement. » (Proverbes 22.8)
7. Que chacun donne comme il l’a résolu en son cœur, non à regret ou par nécessité, car Dieu aime celui qui donne avec joie.
8. Et Dieu peut vous combler de toutes sortes de grâces, afin que, en tout temps, tout en disposant du nécessaire, vous ayez encore du superflu pour toute bonne œuvre.
9. D'ailleurs il est écrit : « Il a distribué, il a donné aux pauvres, Sa justice subsiste à jamais. » (Psaume 112.9)
10. Celui qui fournit la semence au semeur, et le pain pour nourriture, fournira et multipliera votre semence et fera croître les fruits de votre justice.
11. En tout, vous serez enrichis de toute libéralité. Elle produit par notre intermédiaire une action de grâce envers Dieu.
12. Car l'organisation de cette collecte comble non seulement les besoins des saints, mais fait aussi abonder les actions de grâce envers Dieu.
13. En appréciant ce service, ils rendront gloire à Dieu pour votre obéisssance manifeste envers l'Evangile du Christ et pour votre générosité par la mise en commun avec eux et avec tous.
14. Et eux, en priant pour vous, manifesteront leur affection envers vous à cause de la grâce surabondante que Dieu vous a accordée.
15. Grâce soit rendue à Dieu pour Son don incomparable !
|
Allez jusqu'au bout de l'Evangile !
|
Commentaires et annotations
9.1 à 9.15 : Savoir donner
« Que chacun donne comme il l’a résolu en son cœur, non à regret ou par nécessité, car Dieu aime celui qui donne avec joie. » (verset 7)
Cette invitation de Paul aux chrétiens de Corinthe ne concerne pas spécialement la dîme mais une collecte destinée à des frères dans le besoin.
La première mention de la dîme remonte au temps d'Abram. Ce fut un don spontané envers Melchisédek, roi de Salem, qui bénit Abram.
« Alors il lui donna la dîme de tout. » (Genèse 14.20)
Ainsi la dîme, dans le Premier (Ancien) Testament, n'est pas à l'origine une obligation mais un don spontané.
Aussi, ce ne sont pas des règles rigides qui doivent dicter au chrétien son comportement mais son cœur. La loi de Moïse a préconisé aux Hébreux de donner le dixième de leurs productions :
« Toute dîme de la terre, soit des récoltes de la terre, soit du fruit des arbres, appartient à l'Éternel ; c'est une chose consacrée à l'Éternel. » (Lévitique 27.30)
Mais la loi du cœur peut aller bien au-delà en nous invitant à nous délivrer de tout.
« Ainsi donc, celui d’entre vous qui ne renonce pas à tous ses biens, ne peut être mon disciple. » (Luc 14.33)
Toutefois, il ne s'agit pas de rechercher la pauvreté mais l'équité par la solidarité.
« Il ne s'agit pas de vous mettre dans la gêne pour soulager les autres, mais d'instaurer l’égalité. » (2 Corinthiens 8.13)
Celui ou celle qui choisit ce mode de vie se libère d'une dépendance envers l'argent ou tout autre bien matériel, plaçant son espérance dans une récompense inestimable.
« Ne vous amassez pas de trésors sur la terre, là où mite et rongeur ravagent, et là où les voleurs percent et dérobent.
Amassez-vous des trésors dans le ciel, là où ni mite ni rongeur ne ravagent, et là où les voleurs ne percent ni ne dérobent.
Ainsi, là où est ton trésor, là sera aussi ton cœur. » (Matthieu 6.19-21)
|