Traduction Louis Segond 1910
1 Paul, apôtre, non de la part des hommes, ni par un homme, mais par Jésus-Christ et Dieu le Père, qui l'a ressuscité des morts,
2 et tous les frères qui sont avec moi, aux Eglises de la Galatie :
3 que la grâce et la paix vous soient données de la part de Dieu le Père et de notre Seigneur Jésus-Christ,
4 qui s'est donné lui-même pour nos péchés, afin de nous arracher du présent siècle mauvais, selon la volonté de notre Dieu et Père,
5 qui soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen !
6 Je m'étonne que vous vous détourniez si promptement de celui qui vous a appelés par la grâce de Christ, pour passer à un autre Evangile.
7 Non pas qu'il y ait un autre Evangile, mais il y a des gens qui vous troublent, et qui veulent renverser l'Evangile de Christ.
8 Mais, quand nous-mêmes, quand un ange du ciel annoncerait un autre Evangile que celui que nous vous avons prêché, qu'il soit anathème !
9 Nous l'avons dit précédemment, et je le répète à cette heure : si quelqu'un vous annonce un autre Evangile que celui que vous avez reçu, qu'il soit anathème !
10 Et maintenant, est-ce la faveur des hommes que je désire, ou celle de Dieu ? Est-ce que je cherche à plaire aux hommes ? Si je plaisais encore aux hommes, je ne serais pas serviteur de Christ.
11 Je vous déclare, frères, que l'Evangile qui a été annoncé par moi n'est pas de l'homme ;
12 car je ne l'ai ni reçu ni appris d'un homme, mais par une révélation de Jésus-Christ.
13 Vous avez su, en effet, quelle était autrefois ma conduite dans le judaïsme, comment je persécutais à outrance et ravageais l'Eglise de Dieu,
14 et comment j'étais plus avancé dans le judaïsme que beaucoup de ceux de mon âge et de ma nation, étant animé d'un zèle excessif pour les traditions de mes pères.
15 Mais, lorsqu'il plut à celui qui m'avait mis à part dès le sein de ma mère, et qui m'a appelé par sa grâce,
16 de révéler en moi son Fils, afin que je l'annonçasse parmi les païens, aussitôt, je ne consultai ni la chair ni le sang,
17 et je ne montai point à Jérusalem vers ceux qui furent apôtres avant moi, mais je partis pour l'Arabie. Puis je revins encore à Damas.
18 Trois ans plus tard, je montai à Jérusalem pour faire la connaissance de Céphas, et je demeurai quinze jours chez lui.
19 Mais je ne vis aucun autre des apôtres, si ce n'est Jacques, le frère du Seigneur.
20 Dans ce que je vous écris, voici, devant Dieu, je ne mens point.
21 J'allai ensuite dans les contrées de la Syrie et de la Cilicie.
22 Or, j'étais inconnu de visage aux Eglises de Judée qui sont en Christ ;
23 seulement, elles avaient entendu dire : Celui qui autrefois nous persécutait annonce maintenant la foi qu'il s'efforçait alors de détruire.
24 Et elles glorifiaient Dieu à mon sujet.
|
Nouvelle traduction de la Bible
1. De Paul, apôtre, non de la part des hommes ou d'un homme, mais par Jésus Christ et Dieu le Père qui L'a ressuscité des morts.
2. Et avec moi tous les frères, aux Eglises de Galatie.
3. Que la grâce et la paix de Dieu notre Père, et du Seigneur Jésus Christ, soient avec vous.
4. Lui qui s'est livré pour nos péchés, afin de nous arracher à la nocivité des temps présents, selon la volonté de Dieu, notre Père.
5. A Lui soit la gloire de toute éternité. Amen.
6. Je m’étonne que vous vous détourniez si rapidement de celui qui, par la grâce du Christ, vous a appelés, pour passer à un autre évangile.
7. Non qu’il y en ait un autre, mais quelques individus vous troublent en voulant déformer l’Evangile du Christ.
8. Mais si nous-mêmes, ou un ange du ciel, annonçait un évangile à l'encontre de celui que nous vous avons prêché, qu’il soit anathème !
9. Comme nous l'avons déjà dit, et je le répète encore : si quelqu’un vous annonce un évangile allant contre celui que vous avez reçu, qu’il soit anathème !
10. Car maintenant, est-ce la faveur des hommes que je cherche, ou celle de Dieu ? Est-ce que je cherche à plaire aux hommes ? Si je plaisais encore aux hommes, je ne serais pas serviteur du Christ.
11. Car je vous le déclare, frères, que l’Evangile que j'ai annoncé ne vient pas de l’homme.
12. En effet, je ne l’ai ni reçu, ni appris, d’un homme, mais par la révélation de Jésus Christ.
13. Car vous avez appris comment je me conduisais autrefois dans le judaïsme, quand je persécutais sans ménagement l'Eglise de Dieu en la malmenant.
14. Je progressais ainsi dans le judaïsme, bien plus que d'autres de mon âge et de ma race, fanatiquement attaché aux traditions héritées de mes pères.
15. Cependant, Dieu qui m'avait mis à part depuis le sein de ma mère, a jugé bon de m'appeler par Sa grâce.
16. Il m'a révélé Son Fils afin que je L'annonce parmi les païens. Et à ce moment, je n'ai pris conseil de personne.
17. Je ne suis pas monté à Jérusalem auprès de ceux qui étaient apôtres avant moi, mais je suis parti pour l'Arabie avant de revenir à Damas.
18. Puis, trois ans après, je suis monté à Jérusalem faire la connaissance de Céphas et je suis resté à ses côtés pendant quinze jours.
19. Je n'ai vu aucun autre apôtre sinon Jacques, le frère du Seigneur.
20. Ce que je vous écris, j'en atteste devant Dieu, ce n'est pas un mensonge.
21. Ensuite je suis allé dans les régions de Syrie et de Cilicie.
22. Mon visage était inconnu des Eglises du Christ en Judée.
23. Elles avaient seulement entendu dire : "Celui qui nous persécutait autrefois annonce maintenant la foi qu'il combattait."
24. Et elles rendaient gloire à Dieu à mon sujet.
|
Allez jusqu'au bout de l'Evangile !
|
Commentaires et annotations
1.1 à 1.24 : L'Evangile est unique
L'Evangile, ou "Bonne Nouvelle", est unique.
C'est celle du salut par la vie, la crucifixion et la résurrection de Jésus Christ.
Paul avait déjà dû affirmer cette position face aux chrétiens de Corinthe qui se référaient non à Jésus mais à l'un ou l'autre de ses apôtres :
« Je veux dire par là que chacun de vous annonce : "Moi, j'appartiens à Paul ... moi à Apollos ... moi à Céphas ... moi à Christ."
Le Christ est-il divisé ? Est-ce Paul qui fut crucifié pour vous, ou bien, avez-vous été baptisés au nom de Paul ? » (1 Corinthiens 1.12-13)
Cette fois, avec les Galates, il s'agit de divisions visant à altérer l'enseignement du Christ, ce qui est une autre façon de le diviser, donc de réduire la portée de Sa victoire à la croix.
Pour fonder ses enseignements, Paul ne se réfère pas à ce qu'il aurait pu apprendre d'autres disciples, et notamment des apôtres qui ont directement cotoyé Jésus.
Paul a reçu des révélations du Seigneur et c'est sur ces bases des plus solides qu'il a pu édifier son apostolat : « En effet, je ne l’ai ni reçu, ni appris, d’un homme, mais par la révélation de Jésus Christ. » (verset 12)
Au verset 15, Paul déclare avoir été mis à part avant même sa naissance. Cette croyance est explicitement développée en Romains 8.29-30 :
« Car ceux qu'Il a connus d'avance, Il les a aussi prédestinés à ressembler à Son Fils, afin que Celui-ci soit le premier-né de beaucoup de frères.
Ceux qu'Il a prédestinés, Il les a aussi appelés. Et ceux qu'Il a appelés, Il les a aussi justifiés. Ceux qu'Il a justifiés, Il les a aussi glorifiés. »
Pendant trois ans, avant de rencontrer Pierre et Jacques (versets 18 & 19), Paul a pu construire la prédication qui serait diffusée au cours de sa mission dans le monde méditerranéen :
« Il m'a révélé Son Fils afin que je L'annonce parmi les païens. Et à ce moment, je n'ai pris conseil de personne. » (verset 16)
L'Esprit du Seigneur l'a ainsi guidé au prix de nombreuses épreuves, comme cela fut annoncé à Ananias :
« Va, car je l'ai choisi pour être l'instrument qui porte mon nom auprès des nations, les rois et les fils d'Israël.
Car je lui montrerai tout ce qu'il lui faudra souffrir pour mon nom. » (Actes 9.15-16)
Paul avait fait souffrir les chrétiens qu'il persécutait, il allait connaître en retour le prix de sa conversion.
Souffrir à son tour n'est-il pas un moyen de prendre conscience des souffrances que l'on a pu infliger à autrui ?
Et quoi qu'il en soit, suivre le Seigneur est souvent un parcours délicat !
Chaque parcours personnel est unique pour porter l'Evangile. Jésus est unique ... tout comme l'Evangile de Jésus Christ est unique.
|