Que chacun de vous aime sa femme comme le Christ a aimé l’Eglise.



Témoignage

Photographie

Testimony

Bannière de séparation


J'ai grandi en banlieue parisienne, dans un milieu athée, matérialiste, anticlérical, presque libertaire.

Mon père disait: « Mes enfants se feront baptiser s'ils le désirent quand ils seront grands. »

A 17 ans, j'étais anarchiste, insoumis, violent, avec pour devise : « Ni Dieu, ni Maître ».

J'ai fait trois mois de prison pour violences sur agent de la force publique lors d’une manifestation gauchiste en 1970. C'était mérité, mais ça n'a rien changé … continuant de toucher à tout ce qui brûlait jusqu'à l'âge de 20 ans.

Cela tournait au cauchemar et j'ai rompu avec mes fréquentations.

De retour dans le monde « civilisé », j'ai adhéré au Parti Communiste Français. Pour moi, c'était un progrès car je renonçais ainsi à l'individualisme et découvrais la solidarité, le respect des autres et de l'autorité.

J'ai quitté ce Parti au bout de neuf ans, en ayant assez de fermer les yeux sur les erreurs et les crimes commis au nom de cette idéologie.


I grew up in the outskirts of Paris, in an atheist, materialist, anti-church, almost libertarian background.

My father said: « My children can be baptised when they are older, if they want to. »

At 17, I was an anarchist, a rebel, violent, with the principle: « No God, no Master ».

I did a 3 month stretch in prison for violent behaviour against the police during a leftist protest in 1970. This was justified, but it did nothing to change me ...

I continued to play with fire up to the age of 20.

It was turning into a nightmare and I broke away from the company I had been keeping.

On my return to the « civilised » world, I joined the French Communist Party. For me, this was progress for I was turning my back on individualism and discovering solidarity, respect for others and for authority.

I left this Party after 9 years, having had enough of closing my eyes to the mistakes and crimes committed in the name of this ideology.

En 1983, je suis venu m'installer dans le sud de la France avec ma seconde épouse, car j'avais déjà divorcé une première fois. J'ai vécu alors plusieurs années dans un cocon avec ma famille, deux beaux enfants, une carrière brillante, le sport, la montagne, la nature ...

Image de l'automne

In 1983, I came to live in south of France with my second wife, for I had already been divorced once. I then lived for many years, cocooned with my family, two beautiful children, a brilliant career, sport, the mountains, nature ...

Après avoir lu une revue sur le développement de l’univers pendant l’été 1992, j’ai ressenti que notre présence sur cette terre avait un sens : nous sommes là pour être conscients de cet univers et de ses merveilles qui, sans observateurs, n’auraient peut-être pas de raison d’exister.

En 1995, un cancer a emporté ma mère et lorsque je rentrais chez moi, je voyais ma femme rongée par une dépression que je n'avais pas vu monter en puissance depuis plusieurs années.

Profondément déstabilisé, mon univers illusoire s'est effondré. Mes yeux se sont ouverts à nouveau sur la souffrance du monde qui m'entourait et l’esprit de compassion s’est développé.

J'ai cherché pendant cinq ans des solutions spirituelles vers l'Orient : yoga, Bouddhisme.

Cette quête philosophique ne m’a pas pour autant converti au Bouddhisme car je restais insensible à toutes formes de rituels religieux.

Mon mariage s’est achevé par un second divorce en 1999.

A partir de 2001, les lectures m’ont écarté de l’Orient pour me rapprocher de nos racines Judéo Chrétiennes. Mes rêves se sont alors peuplés de symboles : agneau, colombe, serpents ... autant de messages que j’interprétais comme une invitation à me préoccuper de mon âme.

D'autres rêves me parlaient de l'amour avec un grand A ...

Je visitais de plus en plus d'édifices religieux mais ces bâtiments obscurs que l'on nomme « églises » et qui décorent nos villages évoquent surtout la tristesse et la mort, et non le triomphe de la vie et de l'Amour. Les «religions» ne m’attiraient toujours pas même si l’appel divin se faisait de plus en plus pressant.

Having read a magazine on the development of the universe during the summer of 1992, I felt strongly that our presence on this earth had a meaning: we are here to be aware of the universe and its marvels, which, without observers, would perhaps have no reason to exist.

In 1995, my mother died from cancer and on return home, I found my wife being eaten away by a depression which had been building over several years and which I had not been aware of.

Deeply unsettled, my illusory universe collapsed. My eyes were opened again to the suffering of the world which surrounded me, and a spirit of compassion developed in me.

For five years I looked towards the East for spiritual answers : yoga, Buddhism.

This search into philosophy didn’t lead to me being converted to Buddhism as I remained insensitive to all forms of religious rituals.

My marriage ended with a second divorce in 1999.

At the start of 2001, my reading moved me away from the East and took me in the direction of our Judeo-Christian roots.

My dreams then became full of symbols: a lamb, a dove, snakes ... so much so that I interpreted this as a message to concern myself with my soul.

Other dreams spoke to me of love with a large L ...

I visited more and more religious edifices but these dark buildings which we call « churches » and which adorn our villages, evoke above all sadness and death, and not the triumph of life and Love. The «religions» still did not attract me even if the divine call was making itself more and more insistent.

En Mai 2003, je pousse la porte de l’église de Caylus (Tarn-et-Garonne), très lumineuse à l'intérieur, elle offrait aux visiteurs une exposition d'art moderne et une énorme Bible ouverte que j'ai feuilletée avec un plaisir intense.

Un artisan fabriquait des croix en grès à côté de l’église.

Le Christ de Zadkine : église de Caylus

In May 2003, I pushed open the door of a church in Caylus (Tarn and Garonne). This was very light inside and was inviting visitors to an exhibition of modern art and an enormous open Bible which I leafed through with intense pleasure. There was an artist, making crosses from sandstone at the side of the church.

J'ai eu un coup de coeur pour l'une d'entre elles : une vingtaine de centimètres, et à la place habituelle du Christ mort sur la croix, figurait l'arbre de vie !

A l’âge de 50 ans, une croix entrait dans ma chambre : j'étais prêt pour la dernière étape !

Le Seigneur a mis sur ma route, au début de 2004, une jeune femme Chrétienne, qui allait devenir ma future épouse, et me permettre d’achever ce parcours spirituel.

Nous avons franchi les portes d'un Centre Chrétien à la fin du mois de Juin 2004 pour préparer notre baptême chrétien et sceller notre union devant Dieu.

Notre mariage civil s’est déroulé le 2 Octobre 2004.

Le baptême et la bénédiction nuptiale ont eu lieu le 13 Février 2005.

J’ai demandé au pasteur de lire les versets suivants :

« Quant à vous, maris, que chacun de vous aime sa femme comme le Christ a aimé l’Eglise : il a donné sa vie pour elle afin de la rendre digne de Dieu après l’avoir purifiée par Sa Parole comme par le bain nuptial.» (Ephésiens 5 : 25-26)

Trois fils sont nés de cette union ...

Didier

I fell in love with one of these: about twenty centimetres high, and in the place where you would normally find the body of Christ was the tree of life !

At the age of 50, a cross entered my bedroom : I was ready for the last stage !

At the beginning of 2004, The Lord put in my path a young Christian lady, who was going to become my future wife, and would allow me to complete this spiritual journey.

We first crossed the threshold of a Christian Center at the end of June 2004 to prepare ourselves for christian baptism and to seal our union before God. Our civil marriage took place on October 2nd, 2004.

Our baptism and marriage blessing took place on February 13th 2005.

I asked the pastor to read the following verses :

« Husbands, love your wives just as Christ loved the church and gave himself up for her to make her holy, cleansing her by the washing of water through the word.» (Ephesians 5: 25-26 NIV)

Three boys were born from this union ...

Translated by Kathleen, Stuart and Moray

Page précédente ...